Unfair clause detection in terms of service across multiple languages

Artificial Intelligence and Law(2024)

引用 0|浏览0
暂无评分
摘要
AbstractMost of the existing natural language processing systems for legal texts are developed for the English language. Nevertheless, there are several application domains where multiple versions of the same documents are provided in different languages, especially inside the European Union. One notable example is given by Terms of Service (ToS). In this paper, we compare different approaches to the task of detecting potential unfair clauses in ToS across multiple languages. In particular, after developing an annotated corpus and a machine learning classifier for English, we consider and compare several strategies to extend the system to other languages: building a novel corpus and training a novel machine learning system for each language, from scratch; projecting annotations across documents in different languages, to avoid the creation of novel corpora; translating training documents while keeping the original annotations; translating queries at prediction time and relying on the English system only. An extended experimental evaluation conducted on a large, original dataset indicates that the time-consuming task of re-building a novel annotated corpus for each language can often be avoided with no significant degradation in terms of performance.
更多
查看译文
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要