Video Games in Teaching Audiovisual Translation to University Students

Natalia Anosova,Anna Rubtsova, Komila Makhkamova

Lecture notes in networks and systems(2023)

引用 0|浏览0
暂无评分
摘要
The paper discusses the ways of introducing the audiovisual translation of video games into the curriculum of university translation training programs. An attempt was made to customize the curriculum of the program so that it contributed to the development of professional competencies of future translators. The research is aimed to solve the following tasks: to analyze the prospects of video games in educational process; to consider the professional competencies of audiovisual translator; to analyze the relevance of using video games as a tool in teaching audiovisual translation; to suggest the ways of integrating the course project on the audiovisual translation of video games into the curriculum of translation training programs; to conduct a survey to determine the level of students’ learning satisfaction and their attitude towards video games as a tool for mastering translation techniques; to suggest the introduction of video games into the curriculum of translation training master program. The relevance of this study is due to the need to customize programs of academic disciplines, which would allow the future translator to form a set of competencies necessary for high-quality audiovisual translation. Video game localization, as a type of audiovisual translation, is a complex process that requires the translator to have a range of specific competencies, as well as creativity and cultural awareness.
更多
查看译文
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要