机器翻译辅助农业科技类论文摘要翻译的探讨——以有道翻译为例

陈妙虹,郑咏仪, 黄丽莎, 孔桂斯, 罗雁茹, 李志英

Journal of Guangzhou Open University(2020)

Cited 0|Views6
No score
Abstract
依据农业科技类论文英文摘要的词汇和句式特点,按照Nwogu(1997)提出的代表性、权威性、可获性等原则选取了 2015-2019年间在国内核心期刊上发表的10篇农学主题论文,并对其中英文摘要进行了研究,对比了人工翻译和机器翻译(有道)对农科类论文摘要翻译的有效性.研究表明在针对农科类论文摘要的翻译时,机器和人工翻译各有千秋,机器翻译在句式、语态和减少主观省译等方面有一定的指导作用,而人工翻译在时态和语境理解方面更具优势.作者应当取长补短,通过自我译前译后编辑来改进.
More
AI Read Science
Must-Reading Tree
Example
Generate MRT to find the research sequence of this paper
Chat Paper
Summary is being generated by the instructions you defined