Translating and Validating the Vietnamese Version of the Health Sciences Evidence-Based Practice Questionnaire

International Journal of Environmental Research and Public Health(2023)

引用 0|浏览4
暂无评分
摘要
No validated instrument is available for assessing the evidence-based practice capacity of Vietnamese health professionals. This study aimed to translate and validate the Health Sciences Evidence-Based Practice questionnaire (HS-EBP) from English to Vietnamese and ascertain its psychometric properties. Data were collected from two obstetric hospitals in Vietnam. Participants: A total of 343 midwives were randomly selected. The HS-EBP questionnaire was translated by a group of bilingual experts into Vietnamese (HS-EBP-V). Content validity was assessed by two experts. Internal consistency and test–retest reliabilities were assessed using Cronbach’s α and intraclass correlation (ICC), respectively. Construct validity was assessed using the contrasted groups approach. As a result, the content validity index of the HS-EBP-V reached 1.0. For the individual subscales, Cronbach’s α was 0.92–0.97 and ICC was between 0.45 and 0.66. The validity of the contrasted-groups approach showed discrimination by a significant difference in the subscale scores among diploma holders compared with bachelor’s degree holders (p < 0.001). The validation of the HS-EBP questionnaire indicated satisfactory psychometric properties. The results indicate that the HS-EBP is a reliable and valid instrument which assesses the competencies of as well as facilitators of and barriers to the five steps of EBP among midwives. The HS-EBP-V was deemed a reliable and validated tool for assessing the competency and application of EBP among Vietnamese healthcare professionals.
更多
查看译文
关键词
evidence-based practice,Health Sciences-Evidence Based Practice (HS-EBP),midwife,reliability,validity
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要