Adaptação e validação da Tuberculosis Related Stimga Scale para português

Aquichan(2022)

Cited 0|Views1
No score
Abstract
Objetivo: adaptar e validar a Tuberculosis Related Stigma Scale (TRSS) para o português de Portugal. Materiais e método: estudo metodológico, numa amostra de 204 pessoas em tratamento de tuberculose pulmonar, em Centros de Diagnóstico Pneumológico portugueses, com pelo menos um mês de tratamento, ou em follow-up. O processo de avaliação da equivalência linguística e conceptual envolveu tradução, consenso entre juízes, retrotradução, validação semântica e pré-teste da TRSS. As propriedades psicométricas da escala foram avaliadas através da verificação da confiabilidade e validade dos resultados, recorrendo ao cálculo do coeficiente alfa de Cronbach e da análise fatorial exploratória de componentes principais, com rotação Varimax dos itens da escala. Resultados: a versão portuguesa da TRSS tem um coeficiente alfa de Cronbach de 0,94 e ficou com 23 itens distribuídos por duas dimensões: “Perspetivas da comunidade em relação à tuberculose” (11 itens) e “Perspetivas da pessoa em relação à tuberculose” (12 itens). As características psicométricas garantem-lhe confiabilidade e validade adequadas para a população portuguesa. Conclusões: a TRSS constitui um instrumento válido e confiável para avaliar o estigma na pessoa com tuberculose pulmonar sendo, até ao momento, a única escala validada nesse domínio para a população portuguesa, o que permite ao enfermeiro uma intervenção integrada.
More
Translated text
Key words
Enfermagem,estigma social,tuberculose,estudo de validação,inquéritos e questionários
AI Read Science
Must-Reading Tree
Example
Generate MRT to find the research sequence of this paper
Chat Paper
Summary is being generated by the instructions you defined