Interlanguage correspondences and their manifestation in receptive bilinguals

LINGUISTICA PRAGENSIA(2022)

引用 0|浏览5
暂无评分
摘要
The current paper presents the results of a qualitative analysis of speech errors made during the L2 picture-naming task in the context of two mutually intelligible languages. The task was performed by native speakers of Slovak and its target language was Czech. The errors demonstrate that pro-duction is partly based on the so-called interlanguage analogies and interiorized rules derived from them. Such issues have been rather overlooked in the previous literature. Our qualitative findings offer a viable starting point for formulating novel hypotheses for quantitative studies on lexical ac-cess in bilinguals. The evidence discussed here shows that examining less commonly studied lan-guages in their specific contexts can substantially enrich the research that has traditionally focused on better studied languages, such as English, French, German or Dutch.
更多
查看译文
关键词
bilingualism, Czech, picture-naming task, production errors, Slovak
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要