施蛰存翻译施尼茨勒小说版本研究

Journal of Linyi University(2022)

Cited 0|Views5
No score
Abstract
施尼茨勒是奥地利著名作家,他将心理分析和意识流引入小说,丰富和开拓了小说的表现形式.在中国现代文坛,对施尼茨勒翻译和关注最多的是现代派作家施蛰存.自1920年代至1940年代,他陆续翻译了施尼茨勒的6篇小说,其中包括施尼茨勒心理分析杰作《自杀以前》和《爱尔赛之死》.这些小说翻译后,陆续有再版、盗版等,版本复杂,需要考证辨析.
More
AI Read Science
Must-Reading Tree
Example
Generate MRT to find the research sequence of this paper
Chat Paper
Summary is being generated by the instructions you defined