Chrome Extension
WeChat Mini Program
Use on ChatGLM

新时期汉学家对英译中国小说读者的范畴化和重新定位

Chinese Translators Journal(2021)

Cited 0|Views0
No score
Abstract
本文从范畴化理论和斯戴宾(Stebbins)的阅读理论出发,对新时期汉学家有关英译中国小说读者范畴的观念和重新定位进行评述和理论化概括,进一步阐释和明确了英译中国小说读者范畴的构成、特征和分布形态.文章提出,对新时期的翻译读者进行定位,应充分认识新时期英译中国小说读者范畴的异质性、历史性和变动性等特征,明确中国文学国际声誉的实质,关注读者和出版者的双向认知关系,以及分众传播的趋势.在进行读者原型范畴化时,应避免认知定型的局限.开展新时期翻译读者的范畴化研究,对中国文化和文学"走出去"具有重要理论和实践意义.
More
AI Read Science
Must-Reading Tree
Example
Generate MRT to find the research sequence of this paper
Chat Paper
Summary is being generated by the instructions you defined