肺移植特异性生活质量量表的汉化及信效度检验

Chinese Journal of Nursing(2022)

Cited 0|Views6
No score
Abstract
目的 对肺移植特异性生活质量量表(The Lung Transplant Quality of Life Survey,LT-QOL)进行汉化,并在肺移植术后患者中检验其信效度.方法 通过正译、回译、文化调试和预调查对LT-QOL进行汉化.通过2轮专家咨询进行内容效度评价.2019年11月—2021年3月,选取于无锡市某三级甲等医院肺移植门诊就诊的308例肺移植术后患者进行调查,评价量表的信效度.结果 中文版LT-QOL包括3个维度、11个方面、40个条目.量表水平的内容效度指数为0.912,条目水平的内容效度指数为0.781~1.000.探索性因子分析提取11个公因子,累计方差贡献率为71.424%.总量表的Cronbach'sα系数为0.947,各公因子的Cronbach'sα系数为0.710~0.929;总量表的重测信度为0.870,各公因子的重测信度为0.726~0.894.结论 中文版LT-QOL具有良好的信效度,适合中国文化背景下肺移植术后患者生活质量的评估.
More
AI Read Science
Must-Reading Tree
Example
Generate MRT to find the research sequence of this paper
Chat Paper
Summary is being generated by the instructions you defined