BPE vs. Morphological Segmentation: A Case Study on Machine Translation of Four Polysynthetic Languages.

Findings of the Association for Computational Linguistics: ACL 2022(2022)

Cited 11|Views28
No score
Abstract
Morphologically-rich polysynthetic languages present a challenge for NLP systems due to data sparsity, and a common strategy to handle this issue is to apply subword segmentation. We investigate a wide variety of supervised and unsupervised morphological segmentation methods for four polysynthetic languages: Nahuatl, Raramuri, Shipibo-Konibo, and Wixarika. Then, we compare the morphologically inspired segmentation methods against Byte-Pair Encodings (BPEs) as inputs for machine translation (MT) when translating to and from Spanish. We show that for all language pairs except for Nahuatl, an unsupervised morphological segmentation algorithm outperforms BPEs consistently and that, although supervised methods achieve better segmentation scores, they under-perform in MT challenges. Finally, we contribute two new morphological segmentation datasets for Raramuri and Shipibo-Konibo, and a parallel corpus for Raramuri–Spanish.
More
Translated text
AI Read Science
Must-Reading Tree
Example
Generate MRT to find the research sequence of this paper
Chat Paper
Summary is being generated by the instructions you defined