Denominações em galego e em português para a brincadeira de “pegar com olhos vendados”

Estudos Linguísticos e Literários(2021)

引用 0|浏览2
暂无评分
摘要
O artigo analisa denominações, em galego e em português do Brasil (PB) e europeu (PE), para “a brincadeira em que uma criança, com os olhos vendados, tenta pegar as outras”, com base em dados extraídos do Tesouro do léxico patrimonial galego e português, de cinco atlas linguísticos, e de outras cinco obras originadas de trabalhos de pós-graduação. A amostra reuniu formas lexicais como cabra-cega, cobra-cega, gata-cega, pita-cega, galinha-cega, compostas, em sua maioria, com nomes de animais, razão de terem sido examinadas sob o ponto de vista motivacional, com ênfase na perspectiva do zoomorfismo. O estudo demonstrou a importância de bases lexicais que incorporam léxicos produzidos em diferentes sincronias da história da língua, o que permite a comparação, a análise da natureza linguística e das motivações semânticas identificadas na forma de nomear, no caso, a brincadeira “cabra-cega”.
更多
查看译文
关键词
pegar com olhos vendados”,brincadeira denominações
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要