Performance of the Brazilian Sign Language (Libras) interpreter translator in higher education: implications in the inclusive education discipline

Mariana Damião Farias, Francisca Katarina Oliveira,Adriane Cenci

Research, Society and Development(2020)

引用 1|浏览0
暂无评分
摘要
Este estudo de caso objetiva apresentar uma experiencia de atuacao como Tradutor Interprete de Libras e Lingua Portuguesa (TILSP) durante a disciplina de Educacao Especial em uma Perspectiva Inclusiva em uma turma do curso de Letras – Licenciatura em Libras/Lingua Portuguesa como Segunda Lingua, ministrada na Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN), com a presenca de 15 estudantes surdos e 22 ouvintes. Percebeu-se a lacuna de conhecimento previo destes discentes acerca das tematicas da area de Educacao Inclusiva que nao contemplam a educacao de surdos, por nao fazer parte da realidade vivenciada por eles e um desinteresse inicial para com a disciplina em si. Com a atribuicao de traduzir e interpretar as atividades didatico-pedagogicas desenvolvidas nas instituicoes de ensino, de forma a viabilizar o acesso ao conhecimento dos conteudos curriculares, o profissional TILSP tem a implicacao de atuar nao somente como um mediador linguistico entre surdos e ouvintes nao usuarios da Libras, mas tambem ser um participe ativo no processo de ensino-aprendizagem do aluno surdo, sendo um colaborador do docente responsavel pela disciplina. Diante do que demonstraram os estudantes surdos no inicio e no fim do semestre quanto a aprendizagem dos conteudos curriculares referentes a disciplina de Educacao Especial Inclusiva e considerando o papel do TILSP como mediador linguistico e participe educacional, constatou-se que os alunos puderam, de forma efetiva, ter a devida acessibilidade ao conhecimento proposto neste contexto relatado.
更多
查看译文
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要