Interactive comment on “Greenhouse gas emissions from river riparian wetlands: An example from the Inner Mongolia grassland region in China” by Xinyu Liu et al

semanticscholar(2020)

引用 0|浏览2
暂无评分
摘要
Reviewers’ comments: Reviewer #2: Title Consider removing the word “river” as riparian wetlands already define wetlands on stream and riverbanks. Reply: We have removed the word “river” from the titleïijŇand the title has been changed to “Greenhouse gases emissions from riparian wetlands: An example from the Inner Mongolia grassland region in China”. Abstract Ln 13-15: Consider reversing the sentence to give details on the direct link between riparian wetlands and climate change. Reply: We have reversed the order of two sentences. “Riparian wetland drying/degradation is increasingly sensitive to global warming and human activities, and contributes to climate change. Riparian wetlands play a significant role in regulating carbon and nitrogen cycles”. Introduction Ln 56: Remove the word “the” in “the nature: : :..” Reply: We have removed the word “the” in “the nature”. “Wetlands are increasingly recognized as an essential part of nature,...” Ln 79: Remove the word “the” in “at the local: : :..” Reply: We have removed the word “the” in “at the local”. “Moreover, it is necessary to estimate the changes in GHG emissions as a result of wetland degradation at local and global scales.” Materials and methods Ln 117: Replace “for” with “from” Reply: We have replaced the word “for” with “from”. “Each sampling point from T1-T5 was extended from the river to both sides, ...” Ln 137: Consider replacing “the” with “a” in the reservoir bag. Reply: We have replaced the word “the” with “a”. “The gas samples were stored in a reservoir bag” Ln 139: : : :.and or or for the sampling times. If “and“, were they averaged for the day? It is a bit not clear now. Reply: The sampling time is 9:00-11:00 a.m. or 3:00-5:00 p.m. when we conducted the measurement in the different sampling sites of the same transect.
更多
查看译文
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要