Chrome Extension
WeChat Mini Program
Use on ChatGLM

Securing the borders of English and Whiteness

ETHNICITIES(2023)

Cited 6|Views1
No score
Abstract
This article examines how racial and linguistic identities are constructed on the Australian reality TV show Border Security. Based on an analysis of 108 episodes of the show involving 253 border force officers and 128 passengers, we explore how the hegemonic Australian identity of the White native speaker of English is constructed on the show. Officers are represented as a relatively uniform group of heroes devoted to protecting Australia's national security. Simultaneously, most of them look white and sound like native speakers of Australian English. In contrast to the officers, passengers, as their antagonists, do not have a predominant racial or linguistic profile. They are represented as highly diverse. What unites them is not any racial or linguistic profile but that they represent a security risk. Threat thus comes to be mapped onto diversity. The show's schema of heroes and antagonists invites the audience to identify with the heroes. By identifying with the White-English heroes, the audience also comes to take on their power of judgment over its diverse linguistic and racial Others. The analysis shows how the White-English identity bundle is constructed as the authoritative and legitimate position of the judging knower. The article's main contribution is to show how the raciolinguistic construct of the White-English complex is made hegemonic in a diverse society officially committed to multiculturalism.
More
Translated text
Key words
Border Security,Australia's Front Line,homogenization of diversity,identity polarization,intercultural communication,intersection of language and race,media representations,national identity,raciolinguistics,securitization,White-English complex
AI Read Science
Must-Reading Tree
Example
Generate MRT to find the research sequence of this paper
Chat Paper
Summary is being generated by the instructions you defined