谷歌浏览器插件
订阅小程序
在清言上使用

Vivian, the graphic novel: using arts based knowledge translation to explore gender and palliative care

Mortality(2023)

引用 1|浏览4
暂无评分
摘要
This research explores how the graphic novel Vivian served as the medium for an Arts-Based Knowledge Translation (ABKT) project in the field of palliative care. ABKT seeks to accomplish the goal of disseminating research-based knowledge through the use of the arts. It is regarded as useful for raising awareness about social issues, fostering a deep engagement with audiences and giving new perspectives on topics at hand. The paper describes the process the researchers undertook to create the graphic novel and embed within it empirical evidence about gender and palliative care, thereby extending its reach beyond traditional academic audiences. The paper also explains how Vivian, as an example of a purakau (Maori story) serves as a means for foregrounding the values and perspectives of Maori, the indigenous people of Aotearoa New Zealand. Viewed through this lens, Vivian operates as a critique of western societal values at odds with the fundamental Maori principles of care and hospitality (manaakitanga), relationships (whanaungatanga) and prestige or status (mana).
更多
查看译文
关键词
Gender, palliative care, arts-based knowledge translation, graphic novel, Maori
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要