谷歌浏览器插件
订阅小程序
在清言上使用

中国文学典籍在匈牙利的译介概略

Journal of Hebei Polytechnic University (Social Science Edition)(2019)

引用 1|浏览2
暂无评分
摘要
上世纪五十年代开始至九十年代,在"一带一路"沿线的匈牙利出现了中国文学典籍翻译和传播的"黄金时期",包括乐府诗和唐诗的中国古典诗歌、四大名著为代表的中国古典小说和《西厢记》等为代表的古典戏剧等大量古典文学作品被匈牙利汉学家翻译为匈牙利语,使得中国文学经典得以在匈牙利广为传播.在梳理中国文学典籍中匈牙利语翻译的基础上,对其特点进行了概括分析,并讨论了中国文学在匈牙利翻译和传播对新时期"一带一路"背景下中国文化走出去的启示.
更多
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要