基于纽马克翻译理论的中成药说明书英译对比研究 ——以枇杷膏说明书为例

叶丽莎,谢苑苑

Chinese and Foreign Communication(2020)

引用 0|浏览0
暂无评分
摘要
以同一药方、四个版本的枇杷膏说明书英译为例,基于纽马克语义翻译和交际翻译理论,对京都念慈庵蜜炼川贝枇杷膏、潘高寿蜜炼川贝枇杷膏、白云山蜜炼川贝枇杷膏、新汇蛇胆川贝枇杷膏说明书的药品名称、性状、功能与主治等三方面的英译进行对比研究,提出中成药名称、成分及功能主治的英译策略,为中成药说明书的英译提供新的视角.
更多
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要