WHO与世中联的中医名词术语翻译之己见

Chinese Medicine Modern Distance Education of China(2015)

引用 1|浏览1
暂无评分
摘要
随着中医对外交流的加强,中医药翻译中存在的问题已成为制约中医国际化的瓶颈因素之一.中医药翻译存在翻译难、翻译乱、不统一、起步晚等问题.[1]目前涉及中医药术语英语翻译的国内外词典主要有《中医基本名词术语中英对照国际标准》[2]以及《WHO西太区传统医学国际标准名词术语》[3].然而作者对这二者进行了比较研究,发现了翻译中的诸多值得商榷之处.中医药术语的翻译应在立足于中医自身理论本经含义的前提下,进而统一与规范.
更多
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要