翻译技术的伦理探索

Shanghai Journal of Translators(2019)

引用 3|浏览3
暂无评分
摘要
本文基于技术哲学和技术伦理学,围绕翻译技术与社会、翻译技术与人、翻译技术与环境三个界面,认为翻译技术伦理应该包括技术社会伦理、人机关系伦理和语言生态伦理三个方面.技术社会伦理的核心在于尊重翻译知识产权和追求技术民主,人机关系伦理的核心在于确立人在技术使用中的主导地位,语言生态伦理的核心在于在技术使用中尊重语言意义的多重性、人际性和文化性.翻译技术伦理的落脚点在于建立翻译技术开发、传播与应用的规范.
更多
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要