Chrome Extension
WeChat Mini Program
Use on ChatGLM

关联理论视角下汉语古典诗歌英译研究

Anhui Literature(2016)

Cited 0|Views0
No score
Abstract
汉语古典诗歌的翻译一直备受关注和争议,"可不可译"是其争论的焦点,尤其是我国诗歌特定意象的翻译.关联理论涉及认知语境、交际意图并在原文和译文之间建立最佳关联(李宏霞,2012:6).[1]关联理论运用在诗歌翻译上的研究大大提高翻译的效果,也给我国诗歌英译研究带来新视角.
More
AI Read Science
Must-Reading Tree
Example
Generate MRT to find the research sequence of this paper
Chat Paper
Summary is being generated by the instructions you defined