浅谈文化背景差异下英文电影片名汉译的特点及方法

The Youth Writers(2017)

引用 0|浏览6
暂无评分
摘要
随着中国加速融入全球化浪潮,文化市场与国际上的交流也日趋频繁.电影,作为文化活动的重要形式和文化生活的重要载体,成为大众消遣娱乐的主要方式之一;而对于英文电影的引进已成为我国电影市场必不可少的环节.电影片名属于具有诉求目的的文本,有商业广告特性,这决定了英文电影片名的翻译必须要把受众市场的需求放在首位.本文以时下热门以及经典的英美电影为例,分析了文化因素在电影片名及其汉译中的体现;结合翻译目的论,简述了英文电影片名的汉译方法.由此得出,在翻译电影片名的过程中,不仅要讲究翻译方法,更要考虑翻译的目的性以及文化背景因素.
更多
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要