文艺作品的来世与今生:翻译的使命--再读本雅明《译者的任务》梁宇The Youth Writers(2014)引用 0|浏览2暂无评分摘要本文通过重新解读本雅明代表性翻译论文《译者的任务》进一步理清翻译与原作关系、可译性、翻译目标等问题,从而进一步了解解构主义翻译理论,更思辨地看待翻译与原作的关系并明确译者使命。更多AI 理解论文溯源树样例生成溯源树,研究论文发展脉络Chat Paper正在生成论文摘要