文艺作品的来世与今生:翻译的使命--再读本雅明《译者的任务》

The Youth Writers(2014)

引用 0|浏览2
暂无评分
摘要
本文通过重新解读本雅明代表性翻译论文《译者的任务》进一步理清翻译与原作关系、可译性、翻译目标等问题,从而进一步了解解构主义翻译理论,更思辨地看待翻译与原作的关系并明确译者使命。
更多
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要