Good practices for the translation, cultural adaptation, and linguistic validation of clinician-reported outcome, observer-reported outcome, and performance outcome measures

Journal of patient-reported outcomes(2020)

引用 24|浏览20
暂无评分
摘要
Within current literature and practice, the category of patient-reported outcome (PRO) measures has been expanded into the broader category of clinical outcome assessments (COAs), which includes the subcategory of PRO, as well as clinician-reported outcome (ClinRO), observer-reported outcome (ObsRO), and performance outcome (PerfO) measure subcategories. However, despite this conceptual expansion, recommendations associated with translation, cultural adaptation, and linguistic validation of COAs remain focused on PRO measures, which has created a gap in specific process recommendations for the remaining types. This lack of recommendations has led to inconsistent approaches being implemented, leading to uncertainty in the scientific community regarding suitable methods. To address this gap, the ISOQOL Translation and Cultural Adaptation Special Interest Group (TCA-SIG) has developed recommendations specific to each of the three COA types currently lacking such documentation to support a standardized approach to their translation, cultural adaptation, and linguistic validation. The recommended process utilized to translate ObsRO, ClinRO and PerfO measures from one language to another aligns closely with the industry standard process for PRO measures. The substantial differences between respondent categories across COA types require targeted approaches to the cognitive interviewing procedures utilized within the linguistic validation process, including the use of patients for patient-facing text in ClinRO measures, and the need to interview the targeted observers for ObsROs measures.
更多
查看译文
关键词
Translation,Linguistic validation,Clinical outcome assessments,Clinician-reported outcome measures,Observer-reported outcome measures,Performance outcome measures
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要