Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the sino-nasal outcome test (snot)-22 for Finnish patients

EUROPEAN ARCHIVES OF OTO-RHINO-LARYNGOLOGY(2020)

引用 5|浏览24
暂无评分
摘要
Purpose The Sino-Nasal Outcome Test-22 (SNOT-22) is the most commonly used disease-specific quality of life questionnaire in rhinology. The purpose of this prospective study was to translate and validate SNOT-22 into Finnish. Methods The validation process followed the guidelines proposed for cross-cultural adaptation of health-related measures of quality of life. The study consisted of three groups: rhinologic out-patients ( N = 96), FESS patients ( N = 49) and healthy controls ( N = 79). Out-patient and FESS groups completed the questionnaire twice (answers A and B), out-patients after two weeks and FESS patients after 3 months. Validity, reliability and responsiveness were evaluated. Results The mean SNOT-22 sum score of the out-patient questionnaires were 35.3 points (answer A) and 32.4 points (answer B). ICC in out-patient group was 0.879. For the FESS patients, the mean pre- and postoperative (answer A and B) SNOT-22 sum scores were 46.8 and 21.9 points, respectively ( p < 0.0001). The mean SNOT-22 of healthy controls was 8.9 points. The out-patients (answer A) and healthy controls had statistically significant difference in SNOT-22 scores ( p < 0.0001). Conclusions The results of our study show that the validated Finnish version of the SNOT-22 questionnaire demonstrates good validity, reliability and responsiveness.
更多
查看译文
关键词
Sino-nasal outcome test, SNOT-22, Validation, Translation, HRQoL
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要