Adapting Language Specific Components of Cross-Media Analysis Frameworks to Less-Resourced Languages - the Case of Amharic.

SLTU/CCURL@LREC(2020)

引用 0|浏览0
暂无评分
摘要
We present an ASR based pipeline for Amharic that orchestrates NLP components within a cross media analysis framework (CMAF). One of the major challenges that are inherently associated with CMAFs is effectively addressing multi-lingual issues. As a result, many languages remain under-resourced and fail to leverage out of available media analysis solutions. Although spoken natively by over 22 million people and there is an ever-increasing amount of Amharic multimedia content on the Web, querying them with simple text search is difficult. Searching for, especially audio/video content with simple key words, is even hard as they exist in their raw form. In this study, we introduce a spoken and textual content processing workflow into a CMAF for Amharic. We design an ASR-named entity recognition (NER) pipeline that includes three main components: ASR, a transliterator and NER. We explore various acoustic modeling techniques and develop an OpenNLP-based NER extractor along with a transliterator that interfaces between ASR and NER. The designed ASR-NER pipeline for Amharic promotes the multi-lingual support of CMAFs. Also, the state-of-the art design principles and techniques employed in this study shed light for other less-resourced languages, particularly the Semitic ones.
更多
查看译文
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要