The Translation Of Detective Stories In Two Colombian Magazines Of The First Half Of The Twentieth Century: Chanchito And Cronica

LITERATURA-TEORIA HISTORIA CRITICA(2017)

引用 1|浏览0
暂无评分
摘要
The publication of detective stories in Cronica and Chanchito, two magazines with different audiences and objectives, makes evident the dynamics of transfer, reproduction, and renewal of the literary system Colombia. The presence of this genre indicates the existence of a reader inclined to read for leisure and entertainment. Likewise, the manner in which translators transform the content translated reveals the role of the translator as a cultural agent. The article also discusses the aesthetic renewal of the repertoire that appeared in periodicals and the establishment of an interrelation among distant cultures.
更多
查看译文
关键词
translation, detective story, cultural transfer, reader, entertainment
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要