La philologie peut-elle s’exporter ?. À propos de l’itinéraire identitaire et disciplinaire de Leo Spitzer

Wolf Feuerhahn,Pascale Rabaultfeuerhahn

Revue germanique internationale(2014)

引用 2|浏览1
暂无评分
摘要
Les promoteurs d’un « tournant philologique » qui veulent remettre a l’honneur une lecture attentive des textes, se sont volontiers reclames d’une tradition incarnee par les grands noms de la romanistique germanophone. Leo Spitzer fait ainsi l’objet d’une attention renouvelee et est souvent convoque comme exemple d’un humanisme veritablement universaliste. Dans le souci d’echapper a une lecture presentiste de son œuvre, cet article revient sur la maniere dont Spitzer a, au fil de sa carriere, caracterise lui-meme sa propre demarche scientifique. En fonction du contexte local, regional et national auquel il fut confronte, Spitzer fut en effet amene a redefinir son identite scientifique autant que son appartenance nationale. Il ne s’agit ni de prendre ces auto-etiquetages au mot, ni de les deconstruire comme autant d’illusions, mais de les eclairer a la lumiere des contextes tres divers qui jalonnerent la carriere de Spitzer – Empire austro-hongrois, Allemagne, Turquie, Etats-Unis. Surtout, cet article analyse la portee performative des auto-definitions du savant, qui faconnent autant qu’elles decrivent son activite scientifique. De son engagement internationaliste et pacifiste pendant la Premiere guerre mondiale a sa defense de la philologie « allemande » aux Etats-Unis, le parcours de Spitzer interroge l’exportabilite supposee de la pratique philologique.
更多
查看译文
关键词
la,peut-elle
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要