外事口语翻译概述
Journal of Language and Literature Studies(2011)
摘要
在经济全球化、我国经济飞速发展的今天,对外交流与合作过程中的口语翻译越来越重要,而我国在口语翻译方面的论文论著较少,尤其是关于外事口语翻译的研究更是凤毛麟角。外事的特殊性决定了外事口语翻译的复杂性与高难度。优秀的外事口译人员不仅在学校获得了扎实的语言基础知识和高超的运用技能,更是在无数次的实践翻译过程中训练成长起来的。如果能在提高语言运用能力等个人综合素质的基础上,适当掌握一些翻译规律及禁忌,以及具备一些跨文化交流的知识与能力,可达到事半功倍的效果,更好地服务于外事工作。
更多AI 理解论文
溯源树
样例
![](https://originalfileserver.aminer.cn/sys/aminer/pubs/mrt_preview.jpeg)
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要