“真实性”和“原真性”辨析补遗

Architectural Journal(2012)

引用 0|浏览2
暂无评分
摘要
以authenticity(原真性)在英文语境中的多重含义为基本依托,更多关注遗产领域对此概念的引申认识。这其中,对于authenticity时间维属性的强调至关重要。通过回顾国内"真实性"用法的缘起与发展,并结合前述遗产authenticity的重要认识而提出,"原真性"译法因兼顾了时间维属性而较"真实性"更加贴切,迎合"国家正式法规文件"的用法实属不必。
更多
查看译文
关键词
national formal regulations and documents,authenticity( "Zhen-shi-xing" and "Yuan-zhen-xing" ),time dimension
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要