Mélancolie et méthodisme: traduction originale et commentaire d’un texte de Prosper Alpin (1553–1617)

Gesnerus(2006)

Cited 0|Views6
No score
Abstract
Summary This article provides an original translation of the chapter on melancholy in De medicina methodica (Padua, 1611) by Prosperus Alpinus (1553-1617), whose concise style contrasts with the prolixity of Burton's work on melan- choly. Ignoring the particular status accorded to melancholy among the diseases affecting both body and soul, Alpinus wanted to reduce the com- plexity and diversity of its symptoms, causes and remedies by reconciling Galenic knowledge with that of the so-called methodical sect. This radical questioning of the whole classical heritage opened up new therapeutic per- spectives by claiming to fit melancholy into one vast single body of physical affections.
More
Translated text
Key words
melancholy,prosperus alpinus 1553-1617,methodism,galen c. 131-c. 201,thera- peutics of melancholy
AI Read Science
Must-Reading Tree
Example
Generate MRT to find the research sequence of this paper
Chat Paper
Summary is being generated by the instructions you defined