基本信息
views: 0
![](https://originalfileserver.aminer.cn/sys/aminer/icon/show-trajectory.png)
Bio
Ph.D Linguistics - Complutense University, Madrid, Spain (2008)
MBA Literary & Cultural Heritage, Univ. Autonoma & Spanish National Library (2008)
Spanish Language & Literature degree with honours, Complutense University (2008)
Luis Pablo Núñez es doctor europeus por la Universidad Complutense de Madrid (tesis doctoral: Lexicografía hispano-francesa de los siglos XVI y XVII, dir. Dr. Manuel Alvar Ezquerra, 2008). Cuenta asimismo con la maestría «Recuperación e investigación del patrimonio literario» (UAM, 2007-2008, dir. Dr. Pablo Jauralde) y un curso de técnico editor (Editrain, 2007-2008).
Investigador predoctoral FPI desde el año 2002 y postdoctoral desde 2009 (contratado «Juan de la Cierva» en el Instituto de Estudios Documentales, antiguo CINDOC, Madrid; investigador postdoctoral en Humanidades del Campus de Excelencia Internacional Moncloa CEI UCM-UPM), su línea de investigación interdisciplinar —desarrollada como consecuencia del paso por diferentes equipos, empresas y universidades— conecta la lexicografía y la historiografía lingüística con las humanidades digitales y los estudios de recepción cultural de la lengua y la literatura desde una perspectiva documental y bibliográfica.
Antes de su incorporación a la Universidad de Granada (UGR) ha trabajado en la Unidad de hispanismo del Instituto Cervantes, en la Univ. Europea de Madrid (Dpto. de traducción y lenguas aplicadas) y en editoriales como Iberoamericana/Vervuert, SM y Algaida. También ha sido bibliotecario durante dos años en la Facultad de CC. Físicas (UCM).
Ha realizado estancias de investigación en las universidades de Cergy-Pontoise (París, Francia), Lovaina (UCL, Bélgica) y Verona (estancia postdoctoral Castillejo). También ha sido doctor colaborador en la Univ. de Bolonia y profesor visitante en la de Verona (Italia).
Ha recibido varios premios (de investigación bibliográfica y de ensayo) y ha realizado más de una quincena de exposiciones artísticas (fotografía) y recitales poéticos.
Para una lista completa de artículos publicados, véanse Dialnet y los enlaces laterales a los distintos repositorios virtuales (BASE, OpenAIRE, E-Prints UCM, Digital CSIC y Digibug UGR). He tratado en todo momento de difundir libremente la investigación subvencionada con fondos públicos.
Publicaciones destacadas:
LIBROS
1 Pablo Núñez, Luis: El arte de las palabras: Diccionarios e imprenta en el Siglo de Oro. Badajoz: Editora Regional de Extremadura, 2010. 2 vol. (Premios de Investigación Bibliográfica «Bartolomé José Gallardo»). ISBN: 978-84-9852-265-5
2 Pablo Núñez, L.: Hacia una flora universal: La botánica y el español como lengua de la ciencia. San Millán de la Cogolla: Cilengua, 2012. 280 pp. (Monografías del Instituto Historia de la Lengua; 11). ISBN 978-84-939292-2-0
3 —: (ed.): Escritorios electrónicos para las literaturas: Nuevas herramientas digitales para la anotación colaborativa. Madrid: Univ. Complutense, 2013. 202 p. ISBN 978-84-616-2732-5
4 - Sanz Cabrerizo, A.; López Orozco, J. A.; Pablo Núñez, L. (eds.): VI Jornada Campus Virtual UCM: Campus Virtual crece. Madrid: Editorial Complutense, 2011. 254 pp. ISBN 978-84-69440957.
5 —: Luz. Light. Licht. Madrid: Minotauro, 2010. (Minobitia; 1). ISBN 978-84-938344-0-1
6 —: Estupor. Granada: Alhulia, 2019. 68 pp. (Palabras mayores; 92). ISBN 978-84-120405-8-6. https://www.alhulia.es/es/producto/estupor/
ARTÍCULOS
- Pablo Núñez, Luis: «La gramática francesa de Baltasar Pérez del Castillo (s. XVI): edición y estudio», BRAE, XCI/CCCIV (2011), pp. 275-323.
- Pablo Núñez, L.: «The impact of the digital era on dictionaries and encyclopaedias», en C. Clivaz et al. (ed.). Lire demain = Reading Tomorrow: From Ancient Manuscripts to the Digital Era. Lausanne: Presses Polytechniques et Universitaires Romandes, 2012, pp. 561-578.
—: «Hacia un balance de la literatura hipermedia», en: Con la Red / En la Red. Granada: UGR; New York: Downhill, 2017, pp. 129-154 [].
—: «Diccionarios visuales: Del papel a las apps». En: El diccionario en la encrucijada. Santander: Univ. Cantabria, AELex, 2017, pp. 553-567. [http://hdl.handle.net/10481/46690]
—: «Diccionarios en móviles». En: Territorios Digitales. Granada: Universidad; New York: Downhill, 2018. pp. 170-171. ISBN 978-0-9897361-6-9/978-84-338-6180-1.
—: «Los programas nacionales de ayuda a la traducción: la literatura extranjera vertida al español», Skopos, 9 (2018), pp. 171-185.
—: «Observaciones sobre las ayudas a la traducción a la lengua polaca de la literatura española contemporánea», La traducción literaria en el contexto de las lenguas ibéricas. Warszawskiego: Wydawnictwa Uniwersytetu, 2020, pp. 51-72.
—: "Gazophylacium (1691) de Christoph Warmer", BRAE 100/321 (2020), 207-226. http://hdl.handle.net/10481/74135
—: «La recopilación de informaciones lingüísticas en las expediciones científicas del siglo XVIII y el método filológico». Revista Diálogos (ISSN 2319-0825, Brasil), 8/2, 2020, pp. 75-97. handle 10481/7414
Research Interests
Papers共 81 篇Author StatisticsCo-AuthorSimilar Experts
By YearBy Citation主题筛选期刊级别筛选合作者筛选合作机构筛选
时间
引用量
主题
期刊级别
合作者
合作机构
Iberoamericana Vervuert eBookspp.105-116, (2023)
Cited0Views0Bibtex
0
0
Hipogrifo: Revista de Literatura y Cultura del Siglo de Orono. 1 (2023): 1057-1086
HIPOGRIFO-REVISTA DE LITERATURA Y CULTURA DEL SIGLO DE OROno. 1 (2023): 1057-1086
Cuadernos del Instituto Historia de la Lenguapp.147-151, (2023)
Cuadernos del Instituto Historia de la Lenguapp.73-116, (2023)
Cultura, Lenguaje y Representación (2022): 173-196
Estudios de lingüísticapp.217-217, (2022)
RILEX. Revista sobre investigaciones léxicaspp.109-135, (2021)
Load More
Author Statistics
Co-Author
Co-Institution
D-Core
- 合作者
- 学生
- 导师
Data Disclaimer
The page data are from open Internet sources, cooperative publishers and automatic analysis results through AI technology. We do not make any commitments and guarantees for the validity, accuracy, correctness, reliability, completeness and timeliness of the page data. If you have any questions, please contact us by email: report@aminer.cn