基本信息
浏览量:26
职业迁徙
个人简介
李杰,男,博士在读,英语系系主任,研究方向为英语句法学,二语习得。担任英语语言学、英语语法、综合英语、英语词汇学、英语阅读、英语听力等专业课程的教学。2008年荣获山东大学(威海)第一届多媒体课件大赛三等奖;2010年赴美国卡罗莱纳海岸大学访学,主修美国高等教育与文化;2011年荣获山东大学(威海)青年教师教学竞赛二等奖; 2011年8月参加第26届世界大学生夏季运动会,任中国男足翻译;2012年入选山东大学(威海)首届优秀本科生导师;2013年荣获中央电视台“希望之星”英语风采大赛山东赛区总决赛大学组一等奖优秀指导老师称号;2014,2015,2017,2018年均被评为山东大学(威海)优秀本科生导师;2019年获评山东大学(威海)年度“我最喜爱的老师”。从教以来在国家正式刊物上发表《英语语篇中的隐性连贯》、《电影译名中的文化对等》、《语义场和语言建构》、《颜色隐喻和语义理据背后的中西文化差异》、《论汉语人称后缀“子”的色彩意义——与英语后缀“-er”的对比分析》等学术论文十余篇;主持完成校级教研项目“派生词素视角下的外语词汇教学研究”和“基于‘混合学习理论’的英语综合运用能力培养研究与实践”两项,主持及在研社科类横向项目“威海商业银行股份有限公司翻译项目”等三项;参与校级、地厅级项目多项。
主要研究与合作领域
1. 转换生成语法与句法修辞
2. 儿童语言发展
主要研究与合作领域
1. 转换生成语法与句法修辞
2. 儿童语言发展
研究兴趣
论文共 63 篇作者统计合作学者相似作者
按年份排序按引用量排序主题筛选期刊级别筛选合作者筛选合作机构筛选
时间
引用量
主题
期刊级别
合作者
合作机构
LANDSCAPE AND URBAN PLANNING (2024): 104999
Journal of English Language Teaching and Applied Linguisticsno. 1 (2023): 61-67
JOURNAL OF NAVIGATION (2023)
TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und DolmetschensKognitionstranslatologie: Das verbale Arbeitsgedächtnis im Übersetzungsprozesspp.17-34, (2022)
引用0浏览0引用
0
0
加载更多
作者统计
合作学者
合作机构
D-Core
- 合作者
- 学生
- 导师
数据免责声明
页面数据均来自互联网公开来源、合作出版商和通过AI技术自动分析结果,我们不对页面数据的有效性、准确性、正确性、可靠性、完整性和及时性做出任何承诺和保证。若有疑问,可以通过电子邮件方式联系我们:report@aminer.cn