Suling Yu(余苏凌)副教授Peking University关注立即认领分享关注立即认领分享基本信息浏览量:11职业迁徙个人简介2009年起参加外国语学院硕士及博士研究生学位论文评审和答辩工作。2013年起担任硕士研究生导师,已指导并培养翻译硕士12人。研究方向: 大学英语教学、英语语言文学、翻译学等,在比较语言学和诗歌翻译研究方面取得一定成果,推动了中国古典诗歌英译研究的发展。出版专著1部,发表论文15篇。独立编写教材1部,参与编写教材2部。参加国际及全国性学术会议十余次。研究兴趣论文共 4 篇作者统计合作学者相似作者按年份排序按引用量排序主题筛选期刊级别筛选合作者筛选合作机构筛选时间引用量主题期刊级别合作者合作机构诗歌叙事视角的碰撞——英美译者对汉诗叙事视角的调整及其作用余苏凌天津外国语大学学报(2012)引用0浏览0引用00翟理斯英译《聊斋志异》的道德和诗学取向余苏凌天津大学学报(社会科学版)(2011)引用2浏览0引用20"唯文化隐喻"的辨认和理解困难及翻译策略——《圣经·雅歌》1、2章六个译本中的隐喻翻译处理余苏凌Journal of Yanan University(Social Science Edition)no. 1 (2008): 99-104引用1浏览0引用10略论《了不起的盖茨比》中象征手法的运用余苏凌mag(1999)引用22浏览0引用220作者统计合作学者合作机构D-Core合作者学生导师暂无相似学者,你可以通过学者研究领域进行搜索筛选数据免责声明页面数据均来自互联网公开来源、合作出版商和通过AI技术自动分析结果,我们不对页面数据的有效性、准确性、正确性、可靠性、完整性和及时性做出任何承诺和保证。若有疑问,可以通过电子邮件方式联系我们:report@aminer.cn